Idiomu "Elephant in the room” (słoń w pokoju) używamy, kiedy jest oczywiste dla wszystkich obecnych, że coś jest nie w porządku, ale nikt na ten temat nie chce rozmawiać, bo sprawa jest kontrowersyjna krępująca lub może spowodować zapalna sytuacje.
His alcoholism was the elephant in the room. = Wszyscy wiedzieli o jego alkoholizmie, ale nikt nie chciał poruszyć tego tematu.
Comments